2009/12/16

E o estandarte da nossa turma é...



Estão escolhidas as duas hipóteses finalistas para serem o nosso estandarte!


Primeira opção:



Segunda opção:


Votem no projecto que acharem representar melhor a nossa turma.



Feliz Natal a todos!



DT

2009/11/05

Uma canção divertida

Na nossa aula de música, o professor Simão ensina-nos várias canções.
A última que nós aprendemos foi “Col piè di porco”.
É uma música com un texto em italiano.
É muito engraçada, especialmente quando é cantada pela turma toda.
O texto é o seguinte:


Hanno ammazzato un angelo
Di nome la Roseta
Di nome la Roseta
Dietro da camioneta

Bastardi traditioni
Ve la farem pagare
Ve la farem pagare
Noi della mala vita

(refrão)
Col pié di porco
La sega eletrica
La cassaforte
No resiste più! Mai più, Mai più

Tutta la mala vita
Venne vestita in negro
Per 'compagnar Roseta
Roseta ao cimitero

Tutta la mala vita
Venne vestita in bianco
Per 'compagnar Roseta
Roseta al camposanto.




CT

2009/10/31

Deutschprojekt Projecto de Alemão 20 Jahre Berliner Mauerfall





http://www.mauerfall09.de/
http://www.berlin.de/mauer/index.de.html


A data de entrega do Projecto de Alemão (história actual 20 anos queda do muro de Berlim): devem ser entregues na sala de Professores do 2º ciclo ou a mim pessoalmente até Quarta-feira dia 4 de Novembro 2009!

Assim espero obter melhores resultados como vão poder aproveitar do fim-de-semana depois dos testes...
Não se esqueçam: o contributo oral e o projecto contam 30% da tua nota!!

2009/10/30

Os Lusíadas


As armas e os barões assinalados,
Que da ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca de antes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados,
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificaram
Novo Reino, que tanto sublimaram;

E também as memórias gloriosas
Daqueles Reis, que foram dilatando
A Fé, o Império, e as terras viciosas
De África e de Ásia andaram devastando;
E aqueles, que por obras valerosas
Se vão da lei da morte libertando;
Cantando espalharei por toda parte,
Se a tanto me ajudar o engenho e arte.

Cessem do sábio Grego e do Troiano
As navegações grandes que fizeram;
Cale-se de Alexandro e de Trajano
A fama das vitórias que tiveram;
Que eu canto o peito ilustre Lusitano,
A quem Neptuno e Marte obedeceram:
Cesse tudo o que a Musa antígua canta,
Que outro valor mais alto se alevanta.

Luís Vaz de Camões, in Os Lusíadas - I,1,2,3


O professor Bernardo de português pediu à nossa turma que decorasse as primeiras três estrofes de Os Lusíadas.

Os Lusíadas fala sobre a coragem dos portugueses nos descobrimentos.

Luís Vaz de Camões, o autor d'Os Lusíadas, também participou em algumas destas viagens de barco.

Este livro é muito difícil de ler, mas há adaptações mais fáceis de ler.




SM

2009/10/22

Curiosidade

Sabiam que dizer que uma estrela está a 4,3 a.l., ou seja, anos luz, do Sistema Solar significa que a sua luz só chega à terra depois de 4,3 anos de ser emitida, ou seja, só vimos essa luz no céu 4,3 anos depois.

É muito interessante!




TC

A semana de testes

Esta semana tivemos uma das semanas de testes.
Tivemos na segunda-feira teste de inlgês, na terça-feira o teste de físico-químicas e ontem o de latim.
Hoje o teste que me correu bem, mas era difícil, foi o teste de português. Amanhã não temos teste.
Ao almoço vamos fazer um pic-nic no Parque das Conchas. Lá vamos fazer jogos e vai ser divertido.

Para a semana vamos ter um teste a cada dia. Em matemática estamos a dar a raiz cúbica e em educação física estamos a jogar um jogo muito divertido.

Esta semana foi muito trabalhosa e para a semana ainda vai ser mais.





FM

2009/10/21

Mensagem do Professor de Língua Portuguesa

Caros Alunos da turma 7A,

Uma vez que não tivemos oportunidade de nos encontrarmos para vos dar a ficha das figuras de estilo, não queria deixar de vos dar todo o material necessário para o vosso estudo.

Assim, deixo-vos apenas as dez figuras de estilo relevantes para o teste (as que estavam a branco, na ficha que lemos na aula).

Passamos então à matéria:

Figuras de Estilo

Objectivo: conhecer as figuras de estilo utilizadas em língua e literatura portuguesa.


NÍVEL FÓNICO (= dos sons)
Dentro do nível fónico temos de considerar recursos estilísticos que não são propriamente figuras de estilo, como é o caso da rima e da onomatopeia.

Rima — Processo que consiste na correspondência de sons em lugares determinados dos versos. A rima é, na realidade, uma espécie de assonância:
Falam por mim os plátanos da rua:
Deixam cair as folhas amarelas,
E ficam hirtos na friagem nua
Como mastros sem velas.
Miguel Torga, Diário II

Onomatopeia — consiste na imitação da voz (de pessoa ou animal) ou do ruído de um objecto. A onomatopeia pode ser usada, muito intencionalmente, como recurso estilístico e pode aparecer associada a figuras de estilo:
Sino de Belém, pêlos que inda vêm!
Sino de Belém bate bem-bem-bem.
Sino da Paixão, pêlos que lá vão!
Sino da Paixão bate bão-bão-bão.
Manuel Bandeira, O Ritmo Dissoluto

Troc... troc... troc... troc...
Ligeirinhos, ligeirinhos.
Troc... troc... troc... troc...
Vão cantando os tamanquinhos...
"Galgar com tudo por cima de tudo, hup-lá
Hé-lá! Hê-hô! Ho-o-o-o-o-o!
Z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z-z!
Ah não ser eu toda a gente e toda a parte!"
Álvaro de Campos

NÍVEL SINTÁCTICO (= da sintaxe)

Enumeração — Consiste na apresentação sucessiva de vários elementos. O último, ou o primeiro, pode ser uma palavra que os sintetiza a todos.
Professor, médico, comerciante, todos se vendiam.
Fernando Namora, A Noite e a Madrugada

Flores, perfumes de um jardim aberto
Canto de aves, murmúrios de água fria.
Cabral do Nascimento

Gradação — Consiste na apresentação de vários elementos segundo uma ordem crescente ou decrescente.
É a guerra aquela tempestade terrestre que leva os campos, as casas, as vilas, os castelos, as cidades, e (...) sorve os reinos e monarquias inteiras.
Padre António Vieira, Sermões

"Os vales aspiram a ser outeiros, e os outeiros a ser montes, e os montes a ser Olimpos
e a exceder as nuvens."
Padre António Vieira

Hipérbato ou inversão — Consiste na alteração da ordem directa das palavras na frase.
Como pretexto, da educação da menina, ou de alimentos, já nos tinha importunado...
Escrúpulos não tem ela.
Eça de Queirós, Os Maias
(Ela não tem escrúpulos —> Escrúpulos não tem ela.)

Laura traz hoje uma saia que lhe fica muito bem. São elegantes estas saias.
Mário Dionísio, O Dia Cinzento e Outros Contos
(Estas saias são elegantes —> São elegantes estas saias.)

Nas pernas me fiava eu.
Aquilino Ribeiro

(NÍVEL SEMÂNTICO (= dos sentidos)

Comparação — Consiste em estabelecer uma relação de semelhança através de uma palavra ou expressão comparativa ou de verbos a ela equivalentes (parecer, lembrar, sugerir, etc.).
A noite descia,
Como um cortinado,
Sobre a erva fria
Do campo orvalhado.
Carlos Queirós, Desaparecido

E a Lua lembra o circo e os jogos malabares.
Cesário Verde, O Livro de Cesário Verde

O silêncio pesava como chumbo.
As árvores pareciam velas desfraldadas ao vento.
Os olhos de ambos reluziam como pedras preciosas.
(...) de face mais escura que a noite e coração mais escuro que a face"
A rua [...] parece um formigueiro agitado
Érico Veríssimo

Metáfora — É uma espécie de comparação abreviada, pois deu-se o desaparecimento da palavra ou expressão comparativa. Existe assim um certo efeito de surpresa, porque a palavra passa a ter, no contexto, um significado que vai mais além do que o que lhe é habitual.
A vazante atinge o seu máximo. A casa é uma concha abandonada pela maré.
Luísa Dacosta, A-ver-o-mar

Fios de sol escorriam de uma azinheira perto da estrada.
Vergílio Ferreira, Aparição

De novo o rio começara a vazar. Todas as veias da selva levavam as suas águas denegridas ao caudal barrento, que ia emagrecendo dia a dia.
Ferreira de Castro, A Selva

Personificação — Consiste em atribuir características próprias de pessoas, a animais, coisas ou ideias.
O vento soluça e geme (...)
António Nobre, Só

O mar, farto do vento sul que o esguedelha e irrita, espoja-se raivoso.
José Loureiro Botas, Frente ao Mar

A Ilha era deserta e o mar com medo
da própria solidão já te sonhava.
Ia em vento chamar-te para longe
E longamente, em espuma, te aguardava.
Carlos de Oliveira



Hipérbole — Consiste no emprego de termos exagerados, para realçar determinada realidade.
Está um tempo torvo, gelado. Chove a potes.
Vitorino Nemésio, Corsário das Ilhas

Santa Maria, até se me puseram os cabelos em pé ao eco do nosso brado, ali no meio do ermo!
Aquilino Ribeiro, O Malhadinhas

Nota: A hipérbole é frequente na linguagem falada, em expressões como: "porem-se os cabelos em pé", "não se ver um palmo à frente do nariz", "estar um sol de rachar", etc.

Paradoxo — Consiste em aplicar a uma mesma realidade termos inconciliáveis, destacando assim a sua complexidade (relação de contraditórios).
Foste tu que partiste,
— Meu amargo prazer, doce tormento!
Carlos Queirós, Desaparecido

(Estamos em presença de dois paradoxos: amargo prazer - um prazer não é, em princípio, amargo; doce tormento - um tormento não
será doce.)

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;
É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;
É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.
Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?
Luís de Camões

2009/10/19

Vorbereitung Deutschtest 28.10.2009 ( preparation para o teste de Alemao)

Liebe Schüler von Klasse 7A,( Queridos alunos)

bitte folgende Materie für den 28.10.2009 lernen!

1.W-Fragen ( perguntas com W- was, wo, wie, wer, wann, woher, wie viel)
2.Satzstruktur ( estrutura da frases)
3.Negation mit kein, nicht
4.Ja, nein, doch Antworten ( respostas)
5.Vokabular: Gegenteile ( oposto)
6.Verben ich du er/ sie/ es, wir ihr sie/ Sie ( voce)
6a)Singular: ich lese/ du liest/ er liest/
Plural: wir lesen/ ihr lest/ sie-Sie lesen
6b)reguläre Verben:ich mache, du machst, er/ sie/es macht
wir machen, ihr macht, sie/ Sie machen

zu Übung 3)

Regel:Verben mit nicht!
Regel:Nomen mit kein

Kein verneint das Nomen!!!

Beispiel/Ex.:Das ist kein Kuli.( mask)

Ich habe keinen Kuli. (Mask. Akk)

Ich habe keine Schwester. ( Feminin. Akk)

Das sind keine Kulis. ( Plural)

Das ist kein Heft. ( Neutrum)


Ich heiße nicht/ kein Tomás.
Ich mache nicht/ keine Hausaufgabe.
Ich spiele nicht/ kein Fußball.
Ich esse heute nicht/ kein in der Schule.
Magst du nicht/keine Pizza?
Sprichst du nicht/ kein Englisch?
Lernst du nicht/ kein an der S. Tomas Schule?


Viel Spaß beim Lernen! Alles Gute für den Test! ( Bons estudos e bons resultatos)

(estudar com os seguintes sites)
Hinweis 1: Hallo, seht Euch das mal an! Dies ist eine sehr interessante Website, die ich gefunden habe.


Hinweis 2: Hallo, seht Euch das mal an! Dies ist eine sehr interessante Website, die ich gefunden habe.

Hinweis 3: Hallo, seht Euch das mal an! Dies ist eine sehr interessante Website, die ich gefunden habe.


Hinweis 4: Hallo, seht Euch das mal an! Dies ist eine sehr interessante Website, die ich gefunden habe.

2009/10/15

Como fiz este desenho


Como fiz este desenho:

Comecei por fazer linhas muito leves com o lápis HB fiz o comprimento e a largura e comecei a fazer o desenho quando acabei reforcei algumas linhas com o lápis 2B.
No fim dei alguma mancha como se pode ver na parte debaixo e foi assim que fiz o desenho!!!!!!

O truque é observar bem a realidade!




FF

Torre de Belém

Eu fiz este desenho quando fui passear em Belém.

Como tinha levado o meu diário gráfico (bloco onde fazemos os nossos desenhos) aproveitei o momento e fiz a torre de Belém.

Para mim o resultado ficou óptimo.



Eis o meu desenho:









MC

Um poema

O nosso professor de português, o professor Bernardo, propôs-nos um desafio; trata-se de decorarmos um poema por cada semana.

Esta semana o professor disse para decorarmos um poema composto por Fernando Pessoa, eu achei piada a este e decidi pô-lo no nosso blogue.

O poema é:

Ai que prazer
Não cumprir um dever
Ter um livro para ler
E não o fazer!
Ler é uma maçada.
Estudar é nada.
O sol doira
Sem literatura.

O rio corre, bem ou mal,
Sem edição original.
E a brisa, essa,
De tão naturalmente matinal,
Como tem tempo, não tem pressa...

Livros são papéis pintados com tinta.
Estudar é uma coisa em que está indistinta
A distinção entre nada e coisa alguma.

Quanto é melhor, quando há bruma,
Esperar por D. Sebastião,
Que venha ou não!
Grande é a poesia, a bondade e as danças...
Mas o melhor do mundo são as crianças,
Flores, música, o luar, que peca
Só quando em vez de criar, seca.

O mais do que isto
É Jesus Cristo,
Que não sabia nada de finanças
Nem consta que tivesse biblioteca.


Fernando Pessoa




CVCM

e mAis estandartes




2009/10/09

mAis estandartes




Possíveis estandartes



Quem somos?




De onde vimos?




Qual o objectivo de aprendermos?




Caminhamos para algum lado?




Vejam as hipóteses de estandarte que fizémos para representar a nossa história o nosso desejo e a nossa missão!




2009/10/08

Este dia...

Hoje, 5ª feira, 8 de Outubro de 2009, jogámos base 4 em Educação Física.
Em vez de ser com uma bola de rugby foi com uma bola de ténis.
Foi muito engraçado!
Para a semana vamos jogar "baseball", com tacos verdadeiros!! Deve ser muito giro.


TD

2009/10/05

Um jornal de turma

Nós somos a turma do 7ºA.
Decidimos fazer este blogue porque achamos importante expor informações nossas para que todos vejam.
Como um jornal da escola, mas de turma.
Espero que gostem e sejam muito bem-vindos!


CCM

Senhores e senhoras

Olá senhores e senhoras,

nós fazemos parte da turma A, somos 25 alunos e somos demais.


AC

Bem-vindo!

Olá!
Bem-vindo ao blog do 7ºA, uma turma do CST, uma turma pontual e bem comportada.


DP

Halli, Hallo!

Halli, Hallo, die 7A ist schon da!

Venha ver os nossos trabalhos e diversões...

Seja bem-vindo!


LCR e SM